Mot språkligt förfall i efterantikt latin I varje tid beklagar man sig över det språkliga förfallet. En de mest kända italienska renässanshumanisterna, Lorenzo Valla (1405 eller 1407 - 1457) förespråkade en strikt klassisk norm i latinskt språkbruk. Han är känd som den förste av renässanshumanisterna som gjorde hätska utfall mot det förfall han ansåg kännetecknande för efterantikt latin, som avlägsnade sig från den klassiska normen. Elisabet Sandström vid klassiska institutionen, har skrivit en doktorsavhandling om en grammatisk traktat från 1400-talets mitt, författad av Lorenzo Valla. Lorenzo Vallas största verk är en handbok i latinsk stil och grammatik i sex böcker, Elegantiae linguae Latinae (ung "God språkbehandling på latin"). Traktaten som Elisabet Sandström har skrivit sin avhandling om är ett fristående appendix till denna handbok, där Valla behandlar något som han betraktade som ett specialproblem inom den latinska grammatiken, nämligen reglerna för användningen av de latinska reflexivpronomina, se och suus (som är de latinska motsvarig-heterna till svenskans sig och sin). På svenska lyder dess titel: "Om reflexiviteten hos pronomina se och suus". Eftersom Valla märker att det råder förvirring bland hans samtida ifråga om hur de latinska reflexiv-pronomina bör användas, försöker han i sin traktat utforska hur dessa pronomina användes av de antika romerska författarna för att kunna tillhandahålla vägledning på området: på grundval av vad han uppfattar som normalt bruk hos de klassiska författarna formulerar han regler för användningen av reflexivpronomina i huvudsatser som i stort sett motsvarar de regler man finner i en modern latinsk grammatik. Det är första gången detta görs i grammatikhistorien och det är bland annat denna insats som gör Lorenzo Vallas traktat om reflexivpronomina till ett viktigt verk ur grammatikhistorisk synpunkt. Vallas traktat om reflexivpronomina finns inte bevarad i original av författaren, utan texten måste rekonstrueras med utgångspunkt ifrån avskrifter av texten gjorda av andra personer än författaren: dessa avskrifter innehåller varianter i förhållande till varandra och i förhållande till författarens original. Elisabet Sandströms avhandlingsarbete har gått ut på att göra en rekonstruktion av Lorenzo Vallas text (enl den s k Lachmannska metoden) genom att ta ställning till hur avskrifterna förhåller sig till varandra och dra slutsatser om vilka av dem som bäst återger författarens originaltext. Resultatet av det rekonstruktionsarbetet har publicerats i en s k textkritisk edition. Det är första gången en textkritisk edition har gjorts av denna text. Editionen innehåller en fransk översättning av den latinska texten. Avhandlingens inledning innehåller bl a en diskussion om dateringen av traktaten och en sammanfattning av dess innehåll med några anmärkningar om dess grammatikhistoriska betydelse; författaren visar att traktaten har påverkat den efterföljande grammatiktraditionen. Avhandlingens titel är: Laurentius Valla. De reciprocatione 'sui' et 'suus'. Édition critique avec une introduction et une traduction Disputationen äger rum lördagen den 9 maj 1998 kl. 10.15 Sal T 302, Arkeologen, Olof Wijksgatan 6, Göteborg