dc.description.abstract | This thesis is based on narratives by families originating from Iran, now residing in Sweden, Göteborg. The focus is the accounts of family, gender, relations, belongings (and class). Point of departure is a representation of “immigrant families” as problematic
in the media and public debate. The overall aim is to deconstruct this image through the
narratives of the families, and to suggest and present other and more complex accounts of
families from Iran in Sweden. To reach the objectives of the study postcolonial theory,
feminist post structuralism, deconstruction and discourse analysis are used as theoretical
and methodological tools. Analytical focus are on doing family, gender, belongings and
place. The empirical material consists of 31 interviews with 19 parents and young adults
in seven families. The parents all have grown up in Iran before migrating to Sweden. The
narratives are looked upon as accounts of discursive experience. The use of discourse in
the narratives, in order to do oneself, family, gender, belongings and place, is presented
as positions of the subjects. To inhabit a position is to “do identity”. Each family member
uses a number of positions depending on theme, and how the narrative is situated. This is
related to the theoretical notion of multiple subjects.
The findings show that possibilities of differentiated positions and complex
expressions, accounted for as an immigrant family, are severely restrained. However the
narratives also show a large amount of creative, opposing, and radical expressions. The
latter are considered as counter histories and becomes subversive manifestations.
The positions occupied by the family members arrived at in accordance with a
hegemonic discursive formation containing, on the one hand, “Swedishness”, modernity
and democracy, and, on the other, “Iranianess”, tradition and oppression. This suggests
that the family members position themselves and their families in relation to a notion of
the Swedish, heterosexual, nuclear family as considered normal – and/or a notion of the
Iranian, troubled family as subordinated. In a first position the family members do
themselves and their families as “Swedish”, modern and democratic, while “Iranianess”
is considered undesirable. This suggests being forced to choose either “Swedishness” or
“Iranianess”. A second position implies that the family members position themselves and
their families as both “Swedish”, democratic and modern and Iranian. The third position
suggests rejecting the hegemonic discourse and placing oneself and ones family, as well
as generalized notions of family, as neither “Swedish” nor “Iranian” and thus joining the
struggle of defining discursive reality.
The findings distorts the conception of “immigrant families” as victims of “cultural
conflicts”. And thus, refutes the representation of families from Iran as “different” in
comparison to “Swedish families” on the basis of national and “cultural” origins. In this
discussion the perception of Iran is crucial. That is, if the concept of modernity is
restricted to Western societies/practices, the notion of families from Iran in Sweden (or in
Iran) will continue to be excluding and exclusive. This in turn implies being able to
comprehend Iranian society, and families from Iran, as complex, and as a ground of
differentiated expressions. | en |