“Visa oss ditt bästa warrior face”: A study of English in Swedish print advertisements
Abstract
Abstract: The purpose of this essay is to shed some light as to how many English words
can be found in the print advertisements of an everyday newspaper Metro, as well as
investigating what type of companies are prone to using English in their advertisement and
furthermore, the location of English words in the advertisements. A distinction was made
between English and Swedish words by counting them and furthermore, categorising
companies in terms of what they aimed to sell and whether or not they included English in
their advertisements. Furthermore, the location of the English words were categorised and
classified as moves by using a model by Garcia-Yeste, inspired by Bhatia. This helped in
gaining knowledge of what purpose the English words served in different locations of the
advertisements. The final aim was to find out why companies choose to include English
words in their advertisements and this was investigated by three companies answering a
small questionnaire of 2-3 questions as to why they did or did not use English in their
advertisements. The results showed that more than half of the companies investigated used
some English in their advertisements, 7.2% of all the words counted turned out to be in
English and the location of English words was most likely to be found in the main text or
the logo.
Degree
Student essay
View/ Open
Date
2015-03-04Author
Tenho, Emelie
Keywords
English in media
language in advertisements
code switching
English as a global language
Series/Report no.
SPL Kandidatuppsats i engelska
SPL 2014-122
Language
eng