’Fader vår’ och ’Vår fader’ En komparativ analys av Herrens bön i svenska översättningar

dc.contributor.authorKarinsdotter Yngvesson, Vilhelm
dc.contributor.departmentUniversity of Gothenburg/Department of Literature, History of Ideas, and Religioneng
dc.contributor.departmentGöteborgs universitet/Institutionen för litteratur, idéhistoria och religionswe
dc.date.accessioned2023-08-31T11:31:28Z
dc.date.available2023-08-31T11:31:28Z
dc.date.issued2023-08-31
dc.description.abstractThe Lord’s prayer (Mt. 9b–13) may be one of the most cited paragraphs of the New Testament, appearing as a common prayer since the earliest Christians. In this thesis I firstly analyse the prayer in the Greek text with its grammatical difficulties, and secondly focus on the prayer translated in two Swedish Bible translations (1917 års kyrkobibel and Bibel 2000) which is the main topic of this study. I analyse how the Bible translations, including their liturgical counterparts, address the Greek text by examining their translation principles as well as the theological undertones of the translation. By means of textual criticism I try to answer for what the original Greek text looked like and by means of grammatical criticism I study the meaning of said text. The analysis of the translation is a product-oriented descriptive translation study on micro level, where the translations are compared and evaluated through translation theories such as formal and functional equivalence, as well as semantics. The results points towards that the translations have different approaches to the original text and translation tradition, which is shown for example through their translation of the Greek hapax legomenon ἐπιούσιος. The result also shows that while the theological undertones in the translations are mostly similar to each other, there’s an essential difference between translating the Greek word πειρασμός as ‘temptation’ or ‘trial’.en
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/2077/78426
dc.language.isosween
dc.setspec.uppsokHumanitiesTheology
dc.subjectöversättningsteorien
dc.subjectHerrens bönen
dc.subjectFader våren
dc.subjectMatteusevangelieten
dc.subjectἐπιούσιοςen
dc.subjectπειρασμόςen
dc.subjectLord’s prayeren
dc.subjectbönen
dc.subjectpeirasmosen
dc.subjectepiousiosen
dc.subjectPater nosteren
dc.subjectBergspredikanen
dc.subjectBibelöversättningen
dc.title’Fader vår’ och ’Vår fader’ En komparativ analys av Herrens bön i svenska översättningaren
dc.title.alternative‘Fader vår’ and ‘Vår fader’ A Comparative Study of the Lord’s Prayer in Swedish Translationsen
dc.typeText
dc.type.degreeStudent essay
dc.type.uppsokH1

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Magisteruppsats slutversion Vilhelm; 'Fader vår' och 'Vår fader'.pdf
Size:
549.86 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
4.68 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: