« Solen gick upp, markerande i staden Wadköpings annaler en märklig dag. » Étude contrastive sur l'emploi du participe présent dans Markurells i Wadköping de Hjalmar Bergman et à quoi il correspond dans deux traductions françaises

dc.contributor.authorAndersson, Emil
dc.contributor.departmentUniversity of Gothenburg/Department of Languages and Literatureseng
dc.contributor.departmentGöteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturerswe
dc.date.accessioned2012-03-15T16:04:15Z
dc.date.available2012-03-15T16:04:15Z
dc.date.issued2012-03-15
dc.description.abstractRomanen "Markurells i Wadköping" jämförs med två översättningar till franska, för att se hur Hjalmar Bergmans karakteristiska användande av presens particip översatts. Ett kvantitativt moment (insamling av particip) följs av en kvalitativ analys, som visar att den äldre översättningen är mindre trogen originalet än den nyare, med fler strykningar och förenklingar.sv
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2077/28947
dc.language.isofrasv
dc.relation.ispartofseriesKandidatuppsats i franskasv
dc.relation.ispartofseriesSPL 2011-085sv
dc.setspec.uppsokHumanitiesTheology
dc.subjectöversättningsv
dc.subjectfranskasv
dc.subjectpresens participsv
dc.subjectparticipsv
dc.subjectMarkurells i Wadköpingsv
dc.subjectHjalmar Bergmansv
dc.title« Solen gick upp, markerande i staden Wadköpings annaler en märklig dag. » Étude contrastive sur l'emploi du participe présent dans Markurells i Wadköping de Hjalmar Bergman et à quoi il correspond dans deux traductions françaisessv
dc.typeText
dc.type.degreeStudent essay
dc.type.uppsokM2

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
gupea_2077_28947_1.pdf
Size:
427.51 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
student essay

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
4.68 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: