Artiklar och böcker / Institutionen för svenska, flerspråkighet och språkteknologi

Permanent URI for this collectionhttps://gupea-staging.ub.gu.se/handle/2077/24076

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 18 of 18
  • Item
    Språkpolitik Rapport från ASLA:s höstsymposium Göteborg, 9-10 november 2000
    (Svenska föreningen för tillämpad språkvetenskap, 2000) Boyd, Sally; Dorriots, Beatriz; Haglund-Dragic, Monica; Källström, Roger; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Språkundervisning på universitetet -Rapport från ASLA:s höstsymposium Göteborg, 11-13 november 1993
    (Svenska föreningen för tillämpad språkvetenskap, 1993) Andersson, Lars-Gunnar; Börjeson, Fia; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Retorik
    (2012) Rydstedt, Rudolf; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Litterärt språk på tvärs. Lite om språket hos Leiva Wenger och Hassen Khemiri
    (2005) Källström, Roger; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Characteristics of Finnish and Swedish intensive care nursing narratives: a comparative analysis to support the development of clinical language technologies
    (2011-07-14) Allvin, Helen; Carlsson, Elin; Dalianis, Hercules; Danielsson-Ojala, Riitta; Daudaravičius, Vidas; Hassel, Martin; Kokkinakis, Dimitrios; Lundgrén-Laine, Heljä; Nilsson, Gunnar H; Nytrø, Øystein; Salanterä, Sanna; Skeppstedt, Maria; Suominen, Hanna; Velupillai, Sumithra; Department of Swedish, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden
    Abstract Background Free text is helpful for entering information into electronic health records, but reusing it is a challenge. The need for language technology for processing Finnish and Swedish healthcare text is therefore evident; however, Finnish and Swedish are linguistically very dissimilar. In this paper we present a comparison of characteristics in Finnish and Swedish free-text nursing narratives from intensive care. This creates a framework for characterising and comparing clinical text and lays the groundwork for developing clinical language technologies. Methods Our material included daily nursing narratives from one intensive care unit in Finland and one in Sweden. Inclusion criteria for patients were an inpatient period of least five days and an age of at least 16 years. We performed a comparative analysis as part of a collaborative effort between Finnish- and Swedish-speaking healthcare and language technology professionals that included both qualitative and quantitative aspects. The qualitative analysis addressed the content and structure of three average-sized health records from each country. In the quantitative analysis 514 Finnish and 379 Swedish health records were studied using various language technology tools. Results Although the two languages are not closely related, nursing narratives in Finland and Sweden had many properties in common. Both made use of specialised jargon and their content was very similar. However, many of these characteristics were challenging regarding development of language technology to support producing and using clinical documentation. Conclusions The way Finnish and Swedish intensive care nursing was documented, was not country or language dependent, but shared a common context, principles and structural features and even similar vocabulary elements. Technology solutions are therefore likely to be applicable to a wider range of natural languages, but they need linguistic tailoring. Availability The Finnish and Swedish data can be found at: http://www.dsv.su.se/hexanord/data/.
  • Item
    MedEval — A Swedish medical test collection with Doctors and Patients user groups
    (2011-07-14) Friberg Heppin, Karin; Department of Swedish, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden
    Abstract Background Test collections for information retrieval are scarce. Domain specific test collections even more so, and medical test collections in the Swedish language non-existent prior to the making of the MedEval test collection. Most research in information retrieval has been performed in the English language, thus most test collections contain English documents. However, English is morphologically poor compared to many other European languages and a number of interesting and important aspects have not been investigated. Building a medical test collection in Swedish opens new research opportunities. Methods This article describes the making of and potential uses of MedEval, a Swedish medical test collection with assessments, not only for topical relevance, but also for target reader group: Doctors or Patients. A user of the test collection may choose if she wishes to search in the Doctors or the Patients scenario where the topical relevance assessments have been adjusted with consideration to user group, or to search in a scenario which regards only topical relevance. In addition to having three user groups, MedEval, in its present form, has two indexes, one where the terms are lemmatized and one where the terms are lemmatized and the compounds split and the constituents indexed together with the whole compound. Results Differences discovered between the documents written for medical professionals and documents written for laypersons are presented. These differences may be utilized in further studies of retrieval of documents aimed at certain groups of readers. Differences between the groups of documents are, for example, that professional documents have a higher ratio of compounds, have a greater average word length and contain more multi-word expressions. An experiment is described where the user scenarios have been utilized, searching with expert terms and lay terms, separately and in combination in the different scenarios. The tendency discovered is that the medical expert gets best results using expert terms and the lay person best results using lay terms, but also quite good results using expert terms or lay and expert terms in combination. Conclusions The many features of MedEval gives a variety of research possibilities, such as comparing the effectiveness of search terms when it comes to retrieving documents aimed at the different user groups or to study the effect of compound decomposition in retrieval of documents. As Swedish, the language of MedEval, is a morphologically more complex language than English, it is possible to study additional aspects of the effect of natural language processing in information retrieval, for example utilizing different inflectional word forms in the retrieval of expert vs lay documents. MedEval is the first Swedish test collection of the medical domain. Availability The Department of Swedish at the University of Gothenburg is in the process of making the MedEval test collection available to academic researchers.
  • Item
    Lever idiomen i svenska ordböcker sitt eget liv?
    (2001) Sköldberg, Emma; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Lite unikt och lite roligt
    (2003) Gellerstam, Martin; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Betydelseförändring i svenskan. Två empiriska undersökningar
    (2005) Malmgren, Sven-Göran; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Förnybart, reliabelt och tvåsamt föräldraskap. Om subjektiv och objektiv produktivitet hos några suffix
    (2001) Malmgren, Sven-Göran; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    När Bo Dockered gjorde en Erik Åsbrink. Om verbfraser med aktionella eponymer
    (2003) Malmgren, Sven-Göran; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Att hålla på formerna. Om framväxten av Svensk morfologisk databas
    (2001) Berg, Sture; Cederholm, Yvonne; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Idiom, tvetydighet och kreativa skribenter
    (2002) Sköldberg, Emma; Institutionen för svenska språket. Göteborgs universitet
  • Item
    Vad händer med subjektstvånget? Om det-inledda satser utan subjekt
    (Språk & stil NF 20, 2010, 2010) Engdahl, Elisabet; University of Gothenburg/Department of Swedish Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket
    Grammatical descriptions of contemporary Swedish normally state that Swedish has a strong subject requirement: finite clauses (except imperatives and conjoined clauses) must contain an overt subject. If the clause lacks a referential subject, the expletive det is inserted either in initial position, e.g. the so-called fundament, or in the subject position following the main verb in a matrix clause. In this article, a new clause type is presented and analyzed. The initial det in examples such as det var bra att du sa (‘it was good that you said’) at first appears to be an expletive subject, but can be interpreted as the missing object of the embedded clause, which means that the matrix clause has no overt subject. The new construction resembles so-called tough constructions such as det är lätt att säga (‘it is easy to say’), but differs in several respects: it is not restricted to adjectival complements, the complement clause is finite, and the fronted object can only appear in initial position [Spec, CP], not in the postverbal subject position [Spec, IP]. So far the new construction has mainly been attested in informal spoken language, but it seems to be spreading to other registers and used with initial elements in addition to det.
  • Item
    Språkkänsla
    (Kungliga Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, 2009) Engdahl, Elisabet; University of Gothenburg. Department of Swedish
  • Item
    Mellan polerna. Reflexiv- och deponenskonstruktioner i svenskan
    (2007) Lyngfelt, Benjamin; Göteborgs universitet. Institutionen för svenska språket
    Structures that are neither quite active nor passive, or neither quite transitive nor intransitive, are often marked morphologically. In Swedish, the typical markers are reflexives and so-called deponents. The latter are formed by an s-suffix on the verb, which is also used in passives and derives historically from the reflexive sig. This article explores the inventory of reflexive and deponent constructions in Swedish. Based on an investigation of some 400 reflexive verbs and 200 deponent verbs in a major Swedish dictionary, a Construction Grammar account of reflexives and deponents is presented. Around 30 reflexive and deponent constructions are identified and characterized, according to formal, syntactic, and semantic properties. Together, these constructions cover a wide array of more or less transitive and more or less active functions, where the reflexive or deponent element typically associate a Patient role with the subject and/or serve to relativize transitivity. The constructions are typically semiproductive, neither fully general nor restricted to specific verbs, and the distinguishing characteristics cannot be ascribed to a single linguistic level but consist of a combination of phrasal, lexical, and morphematic features. As for the reflexive and deponent elements as such, these are analyzed as three different morphematic constructions, one reflexive pronoun and two s-suffixes (of which one is identical to the suffix employed in s-passives).
  • Item
    Towards a comprehensive Construction Grammar account of control: A case study of Swedish infinitives
    (John Benjamins Publishing Company, 2009) Lyngfelt, Benjamin
    Based on an extensive corpus study, this paper presents an overview of control patterns in Swedish infinitives and sketches a CxG account of the data. To capture the variety of control relations encountered, the approach combines elements of traditional CxG, Frame Semantics, and Sign-Based Construction Grammar. Three basic mechanisms are distinguished: control by selection, where the controlled element is coinstantiated with an argument of the selecting head; control by feature percolation, where the interpretation is determined by the syntactic and pragmatic context; and arbitrary "control", which is treated as non-control, where the understood subject argument is specified for generic or arbitrary reference and, hence, needs no controller. More specific control patterns, including such issues as control shift and pragmatic control, are treated as specific variants of these three basic types.
  • Item
    Frågor i NoTa
    (2008) Engdahl, Elisabet; University of Gothenburg. Department of Swedish