Internationalisering - problem vid framställning av programvara till Japan och övriga världen
Abstract
Jag har i denna rapport försökt ge en inblick i vilka problem som kan uppstå när ett företag vill sälja produkter som mjukvara och tillhörande dokumentation på den internationella marknaden, och då främst på den japanska. Syftet med rapporten var att undersöka hur mycket extra arbete, tid och ändringar i systemen som krävs för att en mjukvara ska kunna förstås och användas av människor i ett annat land. Ett av delsyftena var att läsa delar av det litteraturutbud som finns på den japanska och svenska marknaden för att få en överblick över problematiken vid internationalisering av dataprodukter. Ett annat delsyfte var att under en vistelse i Japan ta del av den japanska kulturen och försök få en inblick i deras marknad genom att bl.a. samtala med personer på NEC och genom att besöka en datormässa i Tokyo. Mina slutsatser var att det ofta krävs mycket arbete, pengar och tid för att sälja en produkt internationellt och kanske speciellt på den japanska marknaden då det krävs en del extra arbete som t.ex. att anpassa programmet för deras teckensystem och att omvandla gränssnitten så att dessa passar de japanska användarna. Beroende på hur stor del av en produkt som ska ändras till inköparnas språk och specifika karaktärsdrag så krävs olika insatser av produktutvecklarna.
Degree
Student essay
University
Göteborg University. School of Business, Economics and Law