Visa enkel post

dc.contributor.authorEkstedt, Petra
dc.date.accessioned2009-01-05T11:58:22Z
dc.date.available2009-01-05T11:58:22Z
dc.date.issued2009-01-05T11:58:22Z
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2077/18937
dc.description.abstractI denna uppsats studeras engelska och svenska texter på EU:s hemsida. Syftet är att ta reda på vilka syntaktiska, semantiska, kulturella samt innehållsmässiga skillnader och likheter det finns mellan källtext och måltext då det finns restriktioner såsom utrymme och måltexten inte får avvika för mycket från källtexten. Resultatet visar att översättaren ibland har varit tvungen att ge avkall på framförallt syntax och semantik för att måltexten ska bli lättförståelig och ligga på rätt nivå för sitt syfte, nämligen att informera allmänheten om EU:s arbete.en
dc.language.isosween
dc.titleEU:s webbportal – Gateway to the European Union Likheter och skillnader mellan EU:s hemsidas engelska och svenska texteren
dc.typeText
dc.setspec.uppsokHumanitiesTheology
dc.type.uppsokH1
dc.contributor.departmentUniversity of Gothenburg/Department of Swedisheng
dc.contributor.departmentGöteborgs universitet/Institutionen för svenska språketswe
dc.type.degreeStudent essay


Filer under denna titel

Thumbnail

Dokumentet tillhör följande samling(ar)

Visa enkel post