dc.contributor.author | Bengtsson, Michael | |
dc.date.accessioned | 2013-03-20T16:01:15Z | |
dc.date.available | 2013-03-20T16:01:15Z | |
dc.date.issued | 2013-03-20 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2077/32590 | |
dc.description.abstract | An analysis on the translational differences between English translations of the Japanese text Gerinsho, i.e. The Book of Five Rings. The results of the analysis show that the methods the translators employed differed regarding lexical terms, but the translations were otherwise very much alike. | sv |
dc.language.iso | eng | sv |
dc.relation.ispartofseries | SPL kandidatuppsats i japanska | sv |
dc.relation.ispartofseries | SPL 2012-138 | sv |
dc.subject | Book of Five Rings | sv |
dc.subject | Miyemeto Huseshi | sv |
dc.subject | Japanese-English translation | sv |
dc.subject | Gerinsho | sv |
dc.title | The Transmission of Musashi - An analysis of translation methods and differences in "The Book of Five rings" | sv |
dc.type | Text | |
dc.setspec.uppsok | HumanitiesTheology | |
dc.type.uppsok | M2 | |
dc.contributor.department | University of Gothenburg/Department of Languages and Literatures | eng |
dc.contributor.department | Göteborgs universitet/Institutionen för språk och litteraturer | swe |
dc.type.degree | Student essay | |