Non-Standard "-ed" Forms of Selected Irreguslar Verbs: A Corpus-based Study of Present-day American English
Abstract
This is a corpus-based study which aims to survey the parallel use of non-standard preterit and past participle "-ed" forms in a group of irregular verbs (namely "blow", "grow", "know", and "throw") in Present-day American English and to determine in what media, style registers, and text types such non-standard verb forms occur. The data for this analysis is provided by the Corpus of Contemporary American English (COCA) which comprises texts from the period of 1990 - 2010. The study confirms the fact that the majority of non-standard "-ed" verb forms occur in direct speech in fiction and, to a less degree, in newspspers in order to represent sociolectal and dialectal traits in varnacular English. Apart from this, non-standar "-ed" forms are inconspicuous in COCA; rare occurrences of such forms do not display a tendency towards regularization of morphological irregularity in the use of verbs under study. This study also confirms the variety-specific variation in the use of past participle forms of verbs such as "burn", "dream", "learn", "spell", "spill", and "spoil" since forms with the "-t" suffix shich are characteristic of BrE are rarely reported in COCA.
Degree
Student essay
View/ Open
Date
2013-06-28Author
Wikström, Eric
Keywords
irregular verbs
-ed forms
non-standard usage
present-day American English
past participle
preterit
COCA (Corpus of Contemporary American English)
standardization
variation
AAVE (African America Vernacular English)
SWVE (Southern White Vernacular English)
Series/Report no.
SPL kandidatuppsats i engelska
SPL 2013-041
Language
eng
Metadata
Show full item recordRelated items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Translation of the Swedish connector "och" in English and of the English connector "and" in Swedish in fictional and non-fictional texts
Yahmi, Kahina (2013-11-15)This essay analyzes differences in the translation of the English coordinator "and" and the Swedish coordinator "och". The primary material consists of eight texts and their translations, four texts in Swedish and four in ... -
"Everything I read on the Internet is in English". On the impact of extramural English on Swedish 16-year-old pupils’ writing proficiency.
Olsson, Eva (Institutet för svenska som andraspråk, Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet, 2012)I denna licentiatuppsats undersöks vilken inverkan som exponering för engelska på fritiden kan ha på svenska grundskoleelevers förmåga att skriva på engelska. I uppsatsen analyseras brev och nyhetsartiklar skrivna av 37 ... -
World Wide English. An Evaluation of the First Teaching Material Developed After the Introduction of Gy11’s Criteria for the Initial Course in English at Upper Secondary Level
Hauptmann, Johanna (2012-04-27)A new curriculum was introduced in Sweden 2011, which increased the debate about education. The subject of English was exposed to minor changes; one example is that a criterion was introduced in the syllabus concerning ...