Los préstamos léxicos en el español peninsular. Un estudio de los préstamos léxicos en la prensa periódica en el año 2012
Sammanfattning
Spanskan har under sin utveckling influerats av flertalet språk, och fortsätter idag att ta in
nya ord utifrån, så kallade låneord.
…..I den här studien har vi granskat låneord i den Iberiska halvöns spanska genom att läsa
artiklar och undersöka från vilket språk orden har lånats ifrån med hjälp av det etymologiska1
lexikonet Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, av Joan Corominas.
…..Vi har delat in låneorden i fyra huvudkategorier; palabras adaptadas al español ’ord som
anpassat sig till spanskan’, palabras sin ninguna adaptación al español, ’ord som inte
anpassat sig till spanskan’, calcos léxicos o estructurales, ʽlexikala eller strukturella
efterbildningar’ och híbridos, ʽhybrider’. Under calcos léxicos o estructurales finner vi
underkategorierna calcos literarios, ʽlitterära efterbildningar’ och calcos semánticos,
ʽsemantiska efterbildningar’.
…..Studiens syfte är att ge en bild av hur spanskan under sin utveckling har påverkats av
flertalet språk och påverkas än idag av språk utifrån. Analysen strävar efter att finna ett
mönster i vilken typ av ord som lånats in från respektive språk, genom att dela in dem i
semantiska fält.
Examinationsnivå
Student essay
Fil(er)
Datum
2014-10-29Författare
Holmlid, Julia
Nyckelord
spanska
Låneord
etymologi
tidningspress
Préstamo léxico
etimología
prensa periódica
Serie/rapportnr.
SPL kandidatuppsats i spanska
SPL 2014-080
Språk
spa