• English
    • svenska
  • svenska 
    • English
    • svenska
  • Logga in
Redigera dokument 
  •   Startsida
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Utbildnings- och forskningsnämnden för lärarutbildning, UFL, (-2010)
  • Kandidatuppsatser UFL(-2010)
  • Redigera dokument
  •   Startsida
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Utbildnings- och forskningsnämnden för lärarutbildning, UFL, (-2010)
  • Kandidatuppsatser UFL(-2010)
  • Redigera dokument
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

“Att läsa är som att lägga ett tusenbitarspussel”– En jämförande studie gällande hur svenska och amerikanska lärare undervisar för läsförståelse

Sammanfattning
Syfte Vi vill undersöka vilka likheter och skillnader som finns mellan de amerikanska och svenska lärarna när det gäller undervisningen för läsförståelse, samt hur lärarnas yttre förutsättningar i form av styrdokument och kontext kan skilja sig åt. • Hur definierar lärare begreppet läsförståelse? • Vilka didaktiska redskap använder lärare i sin undervisning för läsförståelse? • Hur kartlägger och utvärderar lärare elevernas läsförståelseutveckling? Metod Som metod har studien en kvalitativ ansats. Vi har kombinerat tre metoder: observation, samtalsintervju och frågeundersökning. Resultat Resultatet av studien beskriver skillnader i ländernas styrdokument och hur lärarnas förutsättningar skiljer sig åt. I de amerikanska skolorna arbetar man efter en läroplan som är väldigt specifik gällande vilken skönlitteratur som kan användas under de olika arbetsområdena. Det är även tydligt uttryckt att eleverna ska arbeta med läsförståelse kontinuerligt genom hela skoltiden och i flertalet ämnen. Detta ställs i kontrast till de svenska styrdokumenten, vilka är allmänt utformade och endast föreskriver att eleverna ska arbeta med olika typer av litteratur och gällande läsförståelse omnämns detta endast i kursplanen i svenska. Lärarna som medverkat i studien arbetar tematiskt och ämnesövergripande, med den stora skillnaden att de amerikanska lärarna undervisade i ett ämne medan de svenska lärarna undervisade i flera ämnen. Ytterligare en skillnad är elevernas tillgång till böcker. I de svenska klassrummen fanns sparsamt med litteratur medan eleverna i de amerikanska klassrummen omges av bokhyllor. Tydliga likheter finns i lärarnas engagemang och övertygelse om att läsförståelseundervisning gynnar samtliga elever och undervisningen är tydligt lärarledd. Lärarna understryker vikten av samspel och dialog och undervisar på ett sätt där interaktion mellan lärare och elever samt mellan eleverna står i fokus. Betydelse för läraryrket Studien är av betydelse för läraryrket eftersom vi får möjlighet att tillgodogöra oss och lyfta effektiva och verksamma metoder och modeller för undervisning för läsförståelse. Läsförståelseprocesser är ett angeläget ämne, eftersom resultaten från PIRLS-undersökningar visar att svenska elever redovisar försämrade resultat, medan länder som USA förbättrar resultaten.    
Examinationsnivå
Student essay
URL:
http://hdl.handle.net/2077/37634
Samlingar
  • Kandidatuppsatser UFL(-2010)
Fil(er)
gupea_2077_37634_1.pdf (768.5Kb)
Datum
2014
Författare
Valberg, Jenny
Johansson, Anna
Liljeros, Helena
Nyckelord
läsförståelse
reading comprehension
lässtrategie
Språk
sv
Metadata
Visa fullständig post

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
gup@ub.gu.se | Teknisk hjälp
Theme by 
Atmire NV
 

 

Visa

VisaSamlingarI datumordningFörfattareTitlarNyckelordDenna samlingI datumordningFörfattareTitlarNyckelord

Mitt konto

Logga inRegistrera dig

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
gup@ub.gu.se | Teknisk hjälp
Theme by 
Atmire NV