Show simple item record

dc.contributor.authorJohansson, Anders
dc.date.accessioned2015-10-23T11:36:11Z
dc.date.available2015-10-23T11:36:11Z
dc.date.issued2015-10-23
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2077/40872
dc.descriptionSpecialarbete, SV1301, 15 hp. Svenska språket Vårterminen 2012 Handledare: Andreas Nordsv
dc.description.abstractSyftet med föreliggande uppsats är att i två artiklar från två olika upplagor av ett och samma uppslagsverk, vars uppgift är att objektivt framställa sin tids samlade vetande, undersöka underliggande attityder till språklig purism och främmande språkgods. En fråga som besvaras är om man kan se ett samband mellan de eventuella attityder som röjs och den språkvetenskapliga skola som var dominerande vid tiden för artiklarnas tillkomst. Nordisk familjebok var det första större moderna svenska uppslagsverket för en bred allmänhet och kom ut i flera upplagor mellan 1876 och 1955. Mellan första och andra upplagan, utgivna 1876– 99 respektive 1904–26, skedde ett generationsskifte inom den svenska språkvetenskapen, vilket föranledde en förändrad syn på språkvård och språkriktighet samt på språket som kommunikationsmedel. Språkvetenskapen, som hade en betydande rationell prägel med funktionalitet och ändamålsenlig mottagaranpassning som högsta norm, försköts åt stilistiskt håll, där språkets estetiska och nationella värden sattes högt och där sändaren i stället för mottagaren sattes i fokus. Den ursprungliga rationella skolan hyste en större tolerans mot främmande ord. Så länge dessa inte bröt mot funktionsprincipen och störde kommunikationen sändare och mottagare emellan fanns det oftast ingen anledning att avfärda dem. Den nyutsprungna stilistiska grenen värnade å sin sida om den goda, rena, svenska stilen, och i en sådan stil passade främmande språkgods dåligt in. Materialet för undersökningen består av artiklarna om fenomenet purism från den första respektive andra upplagan av Nordisk familjebok. Artiklarna är skrivna av två olika språkmän, J.A. Lundell (1861–1940) och Ruben G:son Berg (1876–1948), som företrädde var sin av de ovannämnda språkvetenskapliga inriktningarna. Av artiklarna görs en jämförande, kritisk textanalys, vars metod är hämtad från Lennart Hellspongs och Per Ledins handbok för brukstextanalys, Vägar genom texten (1997). Metoden avgränsas till just attityder, och de attitydmarkörer som tas upp och undersöks i analysen är värdeord, garderingar, understrykningar samt sociala figurer som ironi, hyperboler och litoteser. Analysresultatet visar att språkvetenskapens utveckling är fullt märkbar i de båda artiklarna, encyklopedigenren till trots. Lundell, som var av den rationella skolan, ger en sansad, neutral framställning med flera exempel på negativ attityd mot purism och en positivare, tolerantare attityd mot främmande språkelement. Berg, som var av den stilistiska grenen, ger en mer engagerad och subjektiv framställning med attitydexempel som genomgående bär en tendentiös underton till purismens fördel och det främmande språkgodsets nackdel.sv
dc.language.isoswesv
dc.subjectkritisk textanalyssv
dc.subjectattitydersv
dc.subjectpurismsv
dc.title»Purism» eller ”språkrensning”? En kritisk attitydanalys av två artiklar om ett och samma fenomen i olika upplagor av Nordisk familjebok kring sekelskiftet 1900.sv
dc.typeText
dc.setspec.uppsokHumanitiesTheology
dc.type.uppsokM2
dc.contributor.departmentUniversity of Gothenburg/Department of Swedisheng
dc.contributor.departmentGöteborgs universitet/Institutionen för svenska språketswe
dc.type.degreeStudent essay


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record