Jakten på Thunder
Sammanfattning
Översättning av den norska reportageboken Jakten på Thunder till svenska – Jakten på Thunder. Boken följer miljöorganisationen Sea Shepherds arbete med att söka upp, stoppa och lagföra fartyg i den av Interpol eftersökta tjuvfiskeflotta i Antarktis som går under namnet »the Bandit Six«. Bokens författare är välkända och prisbelönade norska s.k. grävande journalister och har i arbetet med boken även gjort ett undersökande arbete som avtäcker såväl korrupta som mer framgångsrika nationella och internationella polisaktioner mot tjuvfiskeflottan i diverse länder. Boken följer en ekonomisk brottslighet i miljardklass som sannolikt mycket få läsare tidigare haft kännedom om.
Med stöd av
Bokförlaget Offside Press
Beskrivning av projektet
De norska journalisterna Eskil Engdal och Kjetil Sæters bok Jakten på Thunder (Jakten på Thunder, utg. 2017 på norska förlaget Vigmostad Bjørke) rör ett dagsaktuellt ämne som genom författarnas undersökningar genast fått stor nationell och internationell uppmärksamhet: tjuvfisket i Antarktis, och de komplexa ägarförhållanden som gäller för den flotta av piratfartyg som genom illegalt fiske av framför allt den antarktiska fiskarten tandnoting genererar miljardvinster. Titeln röjer bokens tematiska fokus: Författarna har följt miljöorganisationen Sea Shepherds jakt på ett av tjuvfiskefartygen, den norskbyggda båten Thunder – ett av de sex notoriska, illegala fiskefartyg som ingår i den flotta av piratfartyg runt Antarktis som av miljöorganisationer, regeringar och Interpol kommit att kallas »the Bandit Six«. Boken följer Sea Shepherds jakt på Thunder och andra illegala fiskefartyg i Antarktis från miljöorganisationens kampanjstart i Södra ishavet 2014 till dess de lyckats avtäcka ägarförhållandena för flottans fartyg, och följer sedan de rättegångar i ärendena som startar under 2016.
Översättningsarbetet har haft att förhålla sig till en prosa präglad av reportageuppbyggnadens karaktär av att förmedla känslan av att som läsare »vara på plats, i händelsernas centrum«, i det här fallet till exempel ombord på Sea Shepherds kampanjfartyg Bob Barker med dess besättning som under jakten på Thunder i emellanåt femton meter höga vågor i Södra ishavets stormar. Samtidigt ska ordval och skrivsätt präglas av objektiv faktaåtergivning och en språkdräkt bemängd av maritima, juridiska och utlandspolitiska begrepp i såväl löpande text som talspråkliga dialoger.
Typ av arbete
Översättning av norsk prosa till svenska
Offentliggjord i
Eskil Engdal och Kjetil Sæter: Jakten på Thunder; 460 sidor, utg. på förlaget Offside, februari 2017
Länk till verkets webbplats
http://www.offsidepress.se/bocker/jakten-pa-thunder/
Datum
2017-02-16Upphovsman
Eklund, Lotta
Nyckelord
Översättning
bokmål
prosa
Eskil Engdahl
Kjetil Sæter
Publikationstyp
artistic work
Språk
swe