dc.contributor.author | Brasch, Matilda | |
dc.date.accessioned | 2018-01-29T11:04:32Z | |
dc.date.available | 2018-01-29T11:04:32Z | |
dc.date.issued | 2018-01-29 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2077/55122 | |
dc.description.abstract | Det talas en hel del om konstruktionsgrammatikens relevans för andraspråksinlärningen. Den här
uppsatsen handlar om praktisk tillämpning av konstruktionsgrammatik i klassrummet. Finns det
några pedagogiska vinster med att arbeta konstruktionsgrammatiskt i andraspråksundervisningen?
På vilket didaktiskt sätt är det mest fördelaktigt att gå till väga? Är olika konstruktioner lättare
respektive svårare än andra?
För att besvara frågorna ovan fick en grupp vuxna andraspråksinlärare under två tillfällen arbeta
med konstruktionsbaserade övningar på sin ordinarie svenska som andraspråkslektion.
Informanterna studerar på olika stadier, från grundskolenivå, årskurs nio, upp till årskurs tre på
gymnasiet. Materialet de arbetade med baserades på två olika konstruktioner som presenterades
utifrån två olika didaktiska metoder här kallade typfalls- och mönsterigenkänningsmetoden. Efter
övningarna testades informanternas reception och produktion av de aktuella konstruktionerna. I
uppsatsen redovisas kvalitativa observationer av fördelar och utmaningar med det
konstruktionsbaserade undervisningsmaterialet och kvantitativa resultat på testen. Dessutom
jämförs utfallet mellan de olika tillfällena och med de få tidigare studier på området som finns.
Konstruktionerna som undervisningsmaterialet i studien bygger på är hämtade ur databasen
Svenskt konstruktikon (Lyngfelt m.fl. 2014), en språkteknologisk och pedagogisk resurs som
utvecklas vid Göteborgs universitet och som är fritt tillgänglig via Språkbanken.se.
Under studiens gång framkom intressanta resultat som skulle kunna tala för konstruktionsgrammatikens
relevans inom andraspråkundervisning. Exempelvis var de utprovade konstruktionerna,
i synnerhet en av dem, både lätta att förstå och att använda oavsett vilken didaktisk
metodik som användes vid genomgången. Efter en kort genomgång klarade de flesta informanterna
både att förstå betydelsen och att producera egna exempel som lät idiomatiskt korrekta.
Dessutom visade studien att det fungerar väl att arbeta konstruktionsbaserat i en inlärargrupp där
deltagarna är på olika stadier. Materialet gav utrymme för meningsfull och nyttig språkträning för
alla informanterna. De mest avancerade inlärarna laborerade med olika varianter av
konstruktionerna och diskuterade användning och betydelse. De inlärare som studerar på en mer
grundläggande nivå var också engagerade under genomgångarna och trots att deras egna exempel
inte alltid blev korrekta fick de användbar språkträning utifrån sina förkunskaper. | sv |
dc.language.iso | swe | sv |
dc.relation.ispartofseries | Uppsats | sv |
dc.subject | konstruktionsgrammatik | sv |
dc.subject | mönsterigenkänning | sv |
dc.subject | andraspråksinlärning | sv |
dc.subject | andraspråksundervisning | sv |
dc.subject | typfall | sv |
dc.title | I svåraste laget eller hur bra som helst? Konstruktionsbaserad andraspråksundervisning i praktiken. | sv |
dc.type | Text | |
dc.setspec.uppsok | HumanitiesTheology | |
dc.type.uppsok | M2 | |
dc.contributor.department | University of Gothenburg/Department of Swedish | eng |
dc.contributor.department | Göteborgs universitet/Institutionen för svenska språket | swe |
dc.type.degree | Student essay | |