What a wonderful world
Summary
What a wonderful world: international teaching-learning experiences in singing
This paper reports the findings of qualitative research that relied on the collaboration of three voice pedagogues and a number of senior voice students from Sweden, The Netherlands and South Africa. The involvement of synchronous and asynchronous teaching-learning opportunities, as well as a convergence of face-to-face and distance learning, resulted in adopting blended learning as the teaching-and learning approach.
The multicultural social contexts across the world requires processes of multicultural education to be considered when preparing voice students for performances, competitions and careers. Therefore, the purpose of this research was to understand how the collaboration between voice pedagogues and students from three different countries can enhance the music education of singers who come from diverse cultural contexts. This research is significant because it offers suggestions on methods and processes that might be used to achieve international collaboration in preparing voice students in the above-mentioned fields.
Technologies used to create, design and facilitate teaching-learning material and experiences included hypermedia, social messaging applications and voice over protocol, as well as computer software. Data were collected throughout the research process by conducting semi-structured interviews and observing the participants’ experiences.
We anticipate that the results will show that such international collaboration is possible
Description of project
Efter att under ett par år haft ett nära samarbete mellan universiteten i Sydafrika (North West University i Potchefstroom,) Nederländerna (Maastricht University) och Sverige, ville vi i samband med den europeiska sångpedagog-konferensen i Nederländerna (Haag) dela med oss av våra erfarenheter. (Se vidare om bakgrund under Reflektion över projektets tillkomst). Temat för konferensen Eurovox, som hålls vart annat år i något europeiskt land, var i år Fusion – ett tema som mycket väl stämmer in på vårt arbete. Vi ville i presentationen What a wonderful world: international teaching-learning experinces in singing, berätta hur just vi sammansmält och fusionerat. Samarbete mellan musikhögskolor i Sydafrika och Sverige har pågått under väldigt många år; jag har varit inblandad i två år. Utbytet mellan Maastricht och Potchefstroom har pågått i sju år.
I presentation redogjorde vi för alla likheter och skillnader som vi ser i de olika undervisningsmiljöerna vi verkar i, både de vi själva noterat i vårt eget arbete, men också de vi nu genom observationer fått syn på hos varandra. I Sydafrika är studenterna yngre. Många kommer från mycket fattiga områden och inte helt sällan har ungdomarna mist en eller båda föräldrar, ofta i aids. De har ingen tidigare musikalisk skolning utan kommer in i kraft av sina röster och musikalitet. Mycket tid får läggas på teori och gehörsundervisning. Undervisningen sker oftast på engelska som är mångas andra eller tredje språk. Inget av ”sångspråken” – italienska, tyska eller franska – är sen tidigare kända och tar naturligtvis mycket tid i anspråk vid inlärningen. Innan apartheid var studenterna till största delen vita och studenterna kom från mera välbärgade familjer som kunde betala för barnens utbildning. Idag är majoriteten svarta eller färgade och många är helt beroende av stipendier för att kunna bedriva sina studier. En stor del av lärarnas arbete går åt att hjälpa till med att söka stipendier och skapa ekonomiska förutsättningar för studenternas studier.
Vad vi också redogjorde för i vår presentation var skillnader i sångsätt. I sydafrikanernas sätt att sjunga, har vi som kommit utifrån sett hur tydligt förankrade de är i sina kroppar och hur orädda många är att ge sig hän i uttryck och inlevelse, någonting som mina erfarenheter från europeiska studenter skiljer sig mycket åt. De sydafrikanska studenternas inlärningsstil är till övervägande delen auditiv (spotify och youtube), något som jag ser kommer mer och mer också bland mina studenter. Det har också varit intressant att se hur hög status den klassiska musiken har i det sydafrikanska samhället, särskilt bland den svarta befolkningen.
När det kommer till de pedagogiska och didaktiska förhållningssätten har vi också sett skillnader. Vi i Europa har ett mera öppet och jämlikt förhållande till våra studenter, medan jag sett mera av mästare-lärling och auktoritära strukturer i Sydafrika. Det har varit mycket berikande att diskutera alla dessa olikheter, se vad de beror på och vad som är av godo eller mindre bra i de olika förhållningssätten.
Vi berättade i vår presentation också att vi hoppas få medel till att fortsätta och fördjupa våra samarbeten som vi upplever har gett oss så fantastiskt mycket. Vår avsikt är att så småningom skriva en artikel om våra erfarenheter. Intresset för presentationen var stort och jag hoppas vi lyckades inspirera några flera att starta liknande samarbete.
På ett personligt plan och med en nästan omedelbar naivitet, har jag under mitt arbete slagits av hur lika vi är fast vi bor och verkar i så helt skilda miljöer.
Det här projektet har sin upprinnelse i ett mångårigt samarbete mellan högre utbildning i Sverige och Sydafrika. Vid sidan av min halvtidsanställning på Högskolan för scen och musik vid Göteborgs universitet, har jag också en halvtidsanställning vid kungliga Musikhögskolan (KMH) i Stockholm. Under en lång tid har KMH haft ett nära samarbete med flera sydafrikanska universitet. Samarbetet började för länge sedan vid South African College of Music i Cape Town, men har de senaste fem åren varit mellan North West University (NWU) i Potchefstroom och KMH. Samarbetsprojektet har finansierats av Linnaeus-Palme partnerskap. Vi har särskilt önskat kunskap om African music och multicultural learning från NWU och de har av oss velat ha vår kunskap i ämnena musikdidaktik och rytmik. Utbytet har på studentnivå bestått av att de varje år sänder tre till fyra studenter till oss och vi detsamma till dem. Studenterna har deltagit i den reguljära undervisningen och efter avslutade studier har de i sina utvärderingar vittnat om fantastiska upplevelser gällande såväl undervisning som kultur etcetera. Det berättar om sin personliga utveckling, sina reviderade värderingar, nya kontaktnät och nya meriter för framtida anställningar. Också på lärarsidan har vi haft ett gemensamt utbyte. Både 2017 och 2018 fick jag åka dit och jobba. Direkt uppstod ett fint samarbete med min kollega Dr Santisa Viljoen och vi insåg hur många likheter vi hade i vår syn på sång och sångundervisning. Också hon har fram till nu varit två gånger i Sverige och undervisat. Men vi har också haft ett fint samarbete mellan våra vistelser i respektive land, då vi kommunicerat genom Whats up, mailat varandra och till och med haft Skype-lektioner med varandras studenter. Vi har rådfrågat varandra i frågor gällande repertoar, stilar, teknik, studievägar och mycket annat. Samarbetet har betytt mycket för mig både i min profession som på ett mera personligt plan.
Samarbetet mellan skolorna har varit vikt främst för de musikpedagogiska utbildningarna. För att fördjupa även den konstnärliga nivån ville vi gå vidare och söka samarbete även för detta. Till min stora glädje erhöll jag i somras pengar från Erasmus + för att nu denna gång åka till Potchefstroom våren 2019 för en kontaktresa och denna gång för HSMs räkning. Vi vill undersöka möjligheterna för ett vidare samarbete -. och denna gång med fokus på Performance. Dr Viljoen hade sedan tidigare också ett samarbete med musikhögskolan i Maastricht (Nederländerna) och detta har också jag nu kommit att bli en del av. Jag har under mina besök i Sydafrika också blivit inbjuden till operautbildningen på Cape Town University där jag gett masterclasses, och hoppas 2019 också få möjlighet att undervisa på Universitetet i Stellenbosch.
Type of work
Presentation
Published in
Eurovox september 2018 Haag, Nederländerna
Link to web site
https://www.eurovox.eu/
Date
2018-09Creator
Rosenkull, Bo
Keywords
Multicultural learning
African music
eurythmics
fusion
singing-teacher
Eurovox
Publication type
artistic work