• English
    • svenska
  • English 
    • English
    • svenska
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Department of Languages and Literatures / Institutionen för språk och litteraturer (2009-)
  • Magisteruppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
  • View Item
  •   Home
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Department of Languages and Literatures / Institutionen för språk och litteraturer (2009-)
  • Magisteruppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

PRAGMATIC TRANSFER: A STUDY OF REFUSAL STRATEGIES AMONG CHINESE LEARNERS OF ENGLISH

Abstract
The present study aims at exploring how negative pragmatic transfer has affected Chinese learners of English in terms of the completion of cross-cultural refusals and the correlation between their linguistic proficiency and pragmatic competence. The empirical data were collected through an elicitation instrument, i.e., a free discourse completion tasks questionnaire, developed by Zhu (2012). A total of 117 informants participated in the research, including 39 Chinese learners of English at the advanced level, 36 Chinese learners of English at the intermediate level, and 42 native Chinese speakers. Besides, due to the lack of access to native English speakers, the data for native English speakers were quoted from Zhu (2012). The refusal responses by each group were analyzed and compared on the basis of the type, frequency, and content of the refusal semantic formula originally proposed by Beebe et al. (1990). The findings showed that Chinese learners of English were under the influence of the L1 convention in that they used more refusals strategies involving mitigation and regret but expressed less gratitude than did the American counterparts. Furthermore, Chinese learners of English tended to offer specific excuses, while Americans preferred vague ones. Regarding the correlation of language proficiency and pragmatic transfer, the results revealed a great deal of complexity. The advanced learners showed larger amounts of pragmatic transfer than the intermediate learners when the utilization of a strategy was highly dependent on language proficiency. However, in other cases, the intermediate learners transferred more L1 norms in making L2 refusals.
Degree
Student essay
URI
http://hdl.handle.net/2077/69756
Collections
  • Magisteruppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
View/Open
Student Essay (1.050Mb)
Date
2021-10-04
Author
Song, Yang
Keywords
English
Cross-cultural refusals
Refusal strategies
Chinese learners of English
Pragmatic transfer
Language proficiency
Series/Report no.
SPL magisteruppsats, engelska
SPL 2021-013
Language
eng
Metadata
Show full item record

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV