Översättning i och med tvåspråkiga ordböcker
Abstract
Translations in bilingual dictionaries differ in many respects from “normal” translations of texts. Lexicographers are faced with the almost impossible task of presenting equivalents of headwords and translations of phrases and sentences without stating the exact context of the lexical item. These problems are discussed with reference to some theoretical studies and two practical examples from bilingual dictionaries.
Publisher
Nordisk forening for leksikografi i samarbeit med Nordisk språksekretariat
Citation
LexicoNordica 11 - 2004
Collections
View/ Open
Date
2004Author
Gellerstam, Martin
Publication type
article, peer reviewed scientific
ISSN
0805-2735
Series/Report no.
LexicoNordica
11
Language
swe