• English
    • svenska
  • English 
    • English
    • svenska
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Faculty of Humanities / Humanistiska fakulteten
  • Department of Swedish / Institutionen för svenska språket (-2021)
  • Artiklar i LexicoNordica
  • View Item
  •   Home
  • Faculty of Humanities / Humanistiska fakulteten
  • Department of Swedish / Institutionen för svenska språket (-2021)
  • Artiklar i LexicoNordica
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Översättning i och med tvåspråkiga ordböcker

Abstract
Translations in bilingual dictionaries differ in many respects from “normal” translations of texts. Lexicographers are faced with the almost impossible task of presenting equivalents of headwords and translations of phrases and sentences without stating the exact context of the lexical item. These problems are discussed with reference to some theoretical studies and two practical examples from bilingual dictionaries.
Publisher
Nordisk forening for leksikografi i samarbeit med Nordisk språksekretariat
Citation
LexicoNordica 11 - 2004
URI
http://hdl.handle.net/2077/24002
Collections
  • Artiklar i LexicoNordica
View/Open
Article (36.49Kb)
Date
2004
Author
Gellerstam, Martin
Publication type
article, peer reviewed scientific
ISSN
0805-2735
Series/Report no.
LexicoNordica
11
Language
swe
Metadata
Show full item record

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV