Bröderna Lejonhjärta på arabiska - En semantisk och stilistisk analys av den arabiska översättningen av Bröderna Lejonhjärta
Abstract
I uppsatsen analyseras den arabiska översättningen av Bröderna Lejonhjärta, tillsammans med den engelska från vilken den arabiska är översatt. Resultatet visar att stilnivån är högre i den arabiska texten, vilket är vanligt vid översättning av barnlitteratur till många språk. Vissa förändringar av betydelsen har skett vid översättningen. Intressant att nämna är översättningarna av saga och äventyr, som fått diverse heroiska och svulstiga översättningar. Analysen visar också att det faktum att översättningen är gjord via ett tredje språk har påverkat översättningen.
Degree
Student essay
View/ Open
Date
2011-07-04Author
Andersson, Fereshteh
Keywords
barnboksöversättning
Bröderna Lejonhjärta
Astrid Lindgren
arabiska
Series/Report no.
SPL kandidatuppsats i arabiska
SPL 2011-039
Language
swe