Studia Interdisciplinaria, Linguistica et Litteraria (SILL) 4
<p>Översättning, stil och lingvistiska metoder<p> <p>© Författarna och Institutionen för språk och litteraturer Göteborgs universitet, 2013 Sättning och omslag: Thomas Ekholm Tryck: Reprocentralen, Humanistiska fakulteten, Göteborgs universitet Göteborg, 2013 Elektronisk publikation:http://gupea.ub.gu.se/handle/2077/32320 ISBN 978-91-979921-1-4Distribution: Institutionen för språk och litteraturer, Göteborgs universitet PO Box 200 SE-405 30 Göteborg, Sweden publications@sprak.gu.se<p>
Senaste titlar
-
Omslag
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Översättning, stil och lingvistiska metoder
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Hur översättarstil formas – Om några strategiska principer i franska översättningar av Strindbergs Fröken Julie
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Att översätta dialektala och kulturspecifika ut- tryck i Maryse Condés Traversée de la mangrove
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Att undersöka stilistiska preferenser hos läsare av översatt skönlitteratur med webbenkäter
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Lexikala val som ett drag i översättarstil. En studie av två bulgariska noveller i svensk översättning
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
The Problem of Generality in Models for Translation Criticism
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
”– Visst kan jag tolka, sa Eino. Mie käänän.” Mikael Niemi, meänkieli och läsare i och utanför Tornedalen
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Lexikala upprepningar som stildrag i Thérèse Raquin av Émile Zola: Om att översätta ”fauve” till svenska
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Stiltrogenhet och kulturell anpassning i fyra svenska King Lear-översättningar
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Tomas Tranströmer om översättning
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013) -
Om språkkritik och översättningskritik
(Institutionen för språk och litteratur, Göteborgs universitet, 2013)