Kulturmöten i Barnhälsovården
Cultural meetings in Child Health Care
Abstract
I Barnhälsovården träffar sjuksköterskor ofta familjer från andra kulturer. Det är givande och lärorikt men innebär också en utmaning. Det är inte lätt att förstå varandra och det handlar inte bara om språket. Sjuksköterskor saknar verktyg för detta och känner sig ofta vilsna. Syftet med studien är att belysa sjuksköterskans möte med dessa familjer ur ett transkulturellt perspektiv. Vad kan vi bli bättre på? Vi lever i ett mångkulturellt samhälle men utgår många gånger ifrån vår verklighet. Arbetet är en litteraturstudie baserad på nio vetenskapliga artiklar. Tre övergripande teman framkom efter analys av artiklarna: kommunikation, kunskap och arbetsförhållanden. Att ha en öppen attityd som sjuksköterska underlättar. Att använda sig av icke verbalt språk kan överbrygga hinder men det kan också vara svårt att tolka den andres kroppsspråk och kulturella mönster. Att använda tolk är det bästa sättet att överbrygga språkbarriärer. Förtydliga information med bilder och föremål samt ge skriftlig information på olika språk är viktigt. Kulturella skillnader blir lätt ett hinder i kommunikationen. Om det ska bli ett bra möte måste sjuksköterskan bli medveten om sina egna kulturella värderingar. Många sjuksköterskor saknar utbildning i kultur, men också reflektion är viktigt för lärandet och förståelsen av den andre. Arbetsförhållanden såsom tidsbrist och arbetsbelastning påverkar sjuksköterskor. Det tar längre tid att jobba med tolk och familjerna har ofta en psykosocial tung situation. Rutiner som inte fungerar måste bli synliga och utbytta. Ett bra ledarskap är en förutsättning för detta.
Degree
Student essay