• English
    • svenska
  • svenska 
    • English
    • svenska
  • Logga in
Redigera dokument 
  •   Startsida
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Department of Swedish / Institutionen för svenska språket (-2021)
  • Kandidatuppsatser (Department of Swedish / Institutionen för svenska språket)
  • Redigera dokument
  •   Startsida
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Department of Swedish / Institutionen för svenska språket (-2021)
  • Kandidatuppsatser (Department of Swedish / Institutionen för svenska språket)
  • Redigera dokument
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

"Snatteranka och mulåsna!" – En jämförelse av kapten Haddocks kraftuttryck i översättningarna av Det hemliga vapnet.

Sammanfattning
Denna uppsats undersöker stilfigurer hos kapten Haddocks kraftuttryck och kraftiga tillmälen i de båda svenska översättningarna av Hergés Tintin Det hemliga vapnet. Syftet är att se om samma typ av stilfigur har behållits, ändrats eller tagits bort. Undersökningen visar att 11 stycken har behållits, fem har ändrats och 12 stilfigurer har tagits bort i den nya översättningen. Däremot tillkommer det 28 stycken stilfigurer i den nyare översättningen. Uppsatsen går vidare med att undersöka om de fem ändrade stilfigurerna uppfyller sina tillskrivna uppgifter kontextuellt. För Tintin som en produkt av en litterär underhållningsgenre, undersöks också om dessa fem exempel fyller den roande uppgiften, delectare. Teorier till grund för uppsatsen kretsar kring kraftuttryck, översättning och stilfigurer. Bakgrunden för att studera översättning och val av kraftuttryck samt stilfigurer ligger i censureringsdebatten runt Tintin i Kongo och dess påstådda rasism i albumets text och bild. Hypotesen är att den nya översättningen visar på ändrade kraftuttryck för att vara mer politiskt korrekt än den äldre översättningen.
Examinationsnivå
Student essay
Övrig beskrivning
Specialarbete, NS1301 15 hp Ämne: Nordiska Språk Termin: vt 2015 Handledare: Karin Helgesson
URL:
http://hdl.handle.net/2077/40036
Samlingar
  • Kandidatuppsatser (Department of Swedish / Institutionen för svenska språket)
Fil(er)
gupea_2077_40036_1.pdf (727.1Kb)
Datum
2015-08-05
Författare
Johansson, Josephine
Nyckelord
kraftuttryck
översättning
stilfigur
Haddock
Hergé
Språk
swe
Metadata
Visa fullständig post

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
gup@ub.gu.se | Teknisk hjälp
Theme by 
Atmire NV
 

 

Visa

VisaSamlingarI datumordningFörfattareTitlarNyckelordDenna samlingI datumordningFörfattareTitlarNyckelord

Mitt konto

Logga inRegistrera dig

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
gup@ub.gu.se | Teknisk hjälp
Theme by 
Atmire NV