• English
    • svenska
  • svenska 
    • English
    • svenska
  • Logga in
Redigera dokument 
  •   Startsida
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Academy of Music and Drama / Högskolan för scen och musik
  • Kandidatuppsatser/Högskolan för scen och musik
  • Redigera dokument
  •   Startsida
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Academy of Music and Drama / Högskolan för scen och musik
  • Kandidatuppsatser/Högskolan för scen och musik
  • Redigera dokument
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Operasångaren och språket –
 översättning och originalspråk som verktyg för rollgestaltning och för att öppna operans världar för en ny publik publik

Sammanfattning
De flesta operorna på repertoaren är skriva på andra språk än svenska. Tyska, franska och italienska är de vanliga originalspråken, och operasångare har ofta stor kunskap i, och erfarenhet av att sjunga på dessa språk. För publiken kan det emellertid verka ex- kluderande om operor framförs på ett språk som vi som sångare inte kan förvänta oss att den ska förstå, i synnerhet om vi inte heller vid ett sådant tillfälle erbjuder någon form av översättning, till exempel genom textmaskin. I detta arbete beskriver jag och diskuterar språkets funktion i min rollgestaltning av karaktären Zerbinetta i prologen till Richard Strauss och Hugo von Hofmannsthals Ariadne auf Naxos. Prologen ingick i föreställningen Håll käften och sjung!, som var operakandidaterna vid Högskolan för scen och musiks slutproduktion hösten 2015. Här reflekterar jag kring för- och nackdelar med operaöversättning ur en sångares perspek- tiv. En slutsats av denna undersökning är att en noggrann analys, både av betydelser, klangfärg och historiska referenser hos operans originalspråk, liksom hos översättningen är helt central både för sångarens instuderingsprocess och hennes upplevda kontakt med publiken. Arbetet väcker nya frågor som kräver ytterligare undersökning kring hur sångaren hanterar instuderingsprocess och framträdande på originalspråk respektive i översättning.
Examinationsnivå
Student essay
URL:
http://hdl.handle.net/2077/47795
Samlingar
  • Kandidatuppsatser/Högskolan för scen och musik
Fil(er)
Degree Project, Bachelor of Fine Arts in Music (2.397Mb)
Datum
2016-09-28
Författare
Hagman, Frida
Nyckelord
Språk
operaöversättning
rolltolkning
instudering
Språk
swe
Metadata
Visa fullständig post

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
gup@ub.gu.se | Teknisk hjälp
Theme by 
Atmire NV
 

 

Visa

VisaSamlingarI datumordningFörfattareTitlarNyckelordDenna samlingI datumordningFörfattareTitlarNyckelord

Mitt konto

Logga inRegistrera dig

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
gup@ub.gu.se | Teknisk hjälp
Theme by 
Atmire NV