Show simple item record

dc.contributor.authorMaczak, Katarzyna
dc.date.accessioned2021-09-02T11:05:49Z
dc.date.available2021-09-02T11:05:49Z
dc.date.issued2021-09-02
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2077/69488
dc.description.abstractFöreliggande studie tillämpar ett samtalsanalytiskt perspektiv för att undersöka vilka samtalsmönster som förekommer hos läkare med svenska som andraspråk i rollspel med patienter. Samtalsanalysen fokuserar på hur läkarna ställer frågor och följer upp patientens berättelse i relation till den svenska konsultationsmodellen och tidigare forskning. Vidare syftar studien till att undersöka om läkarnas interaktionella kompetens varierar beroende på deras behärskning av svenska. Interaktionell kompetens operationaliseras på så sätt att jag fokuserar på i vilken mån och hur läkarna använder sig av de samtalsverktyg som ingår i den svenska konsultationsmodellen – Kalymnosmodellen – och undersöker om det finns några skillnader i hur väl informanterna använder sig av dem beroende på behärskning av svenska. De samtalsdrag som analyseras är läkarnas frågemönster och kvitton i form av uppbackningar, repetitioner och affektiva kvitton. Syftet med studien konkretiseras genom följande forskningsfrågor: Hur används samtalsverktyg som frågor och kvitton av läkare med svenska som andraspråk? Finns det några skillnader i hur väl läkare med svenska som andraspråk tillämpar Kalymnosmodellen beroende på språknivå? Studiens material består av 5 patientsamtal där läkaren befinner sig på B2-nivå och 5 patientsamtal där läkaren befinner sig på C1-nivå enligt Europarådets nivåskala (CEFR). Resultaten visar att patientsamtalen på C1-nivå tenderar att vara mer patientcentrerade i enlighet med Kalymnosmodellen (Larsen 2015) och Patientlagen (Socialstyrelsen 2014). Dessa läkare tillämpar Kalymnosmodellens struktur och använder sig av modellens samtalsverktyg i större utsträckning än läkarna på B2-nivå. Läkarna på C1-nivå visar en större förmåga att följa upp patientens berättelse och signalera sin förståelse vilket yttrar sig i att de ställer fler utvidgande frågor och i högre grad använder sig av uppbackningar och affektiva gensvar för att kvittera patientens berättelse.sv
dc.language.isoswesv
dc.relation.ispartofseriesUppsatssv
dc.subjectinteraktionell kompetenssv
dc.subjectsvenska som andraspråksv
dc.subjectpatientsamtalsv
dc.subjectpatientcentreringsv
dc.subjectkonsultationsmodellsv
dc.subjectKalymnosmodellensv
dc.subjectamtalsanalyssv
dc.subjectrollspelsv
dc.subjectsamtalsmönstersv
dc.subjectfrågemönstersv
dc.subjectgensvarsv
dc.subjectkvittonsv
dc.subjectuppbackningarsv
dc.subjectrepetitionsv
dc.titleInteraktionell kompetens hos läkare med svenska som andraspråk i relation till språknivå – Samtalsmönster i rollspel med patientersv
dc.typeText
dc.setspec.uppsokHumanitiesTheology
dc.type.uppsokM2
dc.contributor.departmentUniversity of Gothenburg/Department of Swedisheng
dc.contributor.departmentGöteborgs universitet/Institutionen för svenska språketswe
dc.type.degreeStudent essay


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record