Att översätta "översätta": om svenska infinitivfraser och deras ryska motsvarigheter
Sammanfattning
I uppsatsen undersöks hur svenska infinitiver översätts till ryska. Som källa har använts utdrag ur några skönlitterära svenska texter och deras ryska översättningar. Undersökningen är i huvudsak kvantitativ och hypotesen är att infinitiv förekommer oftare i svenska än i ryska. Förutom de direkta översättningarna av svenska infinitiver udersöks även några fall där ryska har infinitiv utan motsvarighet i svenska.
Slutsatsen blir att hypotesen stämmer både för de direkta översättningarna och även när man jämför det totala antalet infinitiver i källspråks- och målspråkstexterna.
Examinationsnivå
Student essay
Fil(er)
Datum
2012-06-07Författare
Isaksson, Gerhard
Nyckelord
översättning
kvantitativ undersökning
svensk infinitiv
rysk infinitiv
infinitivkedjor
"infinitivtäthet"
Serie/rapportnr.
SPL kandidatuppsats i ryska
SPL 2012-001
Språk
swe