Department of Languages and Literatures / Institutionen för språk och litteraturer (2009-): Recent submissions
Visas titlar 661-680 av 871
-
American or British English Pronunciation? A study on Swedish Upper Secondary school students’ choices of and attitudes towards different varieties of English
(2013-03-19)This study investigates attitudes towards British and American English among students in an upper secondary school in Sweden. The study also aims at finding out to what extent factors such as TV, film and other media ... -
The Road at the End of the World - Sentimentality and Nihilism in the Journey through the Post-Apocalyptic World of Cormac McCarthy’s Novel "The Road"
(2013-03-19)The aim of this study is to analyse the meaning and implication of the post-apocalyptic future portrayed in Cormac McCarthy’s novel The Road. Propelling the plot of this novel is a journey on the road that is perpetuated ... -
English teaching with grammar? - A study on how English teachers at upper secondary school in Sweden use grammar in their teaching
(2013-03-19)The aim of this essay is to investigate how English teachers at upper secondary school in Sweden use grammar in their teaching, and how their attitudes toward grammar affect how they use it in their teaching. To examine ... -
Blow my whistle & eat my poison - A pedagogical study of ideologies and language in music lyrics
(2013-03-19)The aim of this study is to investigate how students perceive English authentic material, ideologically and linguistically, outside of school and whether it is possible to find clear connections to what is or is not taught ... -
USING LITTLE RED RIDING HOOD TO TEACH GENDER IN THE ENGLISH CLASSROOM
(2013-03-19)In this essay I explore ideas about how to work with fairy tales and gender, but also discuss the potentials and problems with the approach. Gender roles can often be cemented and maintained in Upper Secondary School, which ... -
Den trogna nyöversättningen?
(2013-03-06)Studiens syfte är att testa the retranslation hypothesis, hypotesen om att nyöversättningar är mer originalnära än förstaöversättningar, genom en jämförande analys av utdrag ur de två svenska översättningarna av den franska ... -
Kulturspecifika begrepp
(2013-03-06)I denna uppsats undersöks vilka översättningsstrategier en översättare använder sig av vid överföring av kulturspecifika begrepp från källspråk till målspråk. Dessa begrepp är specifika för källkulturen och saknar ofta en ... -
Maskinöversättning – bra eller dåligt?
(2013-03-06)En studie om typiska fel och begriplighet hos två automatiska översättningsverktyg: Google Translate och Systran. -
Strategier vid barnboksöversättning
(2013-03-06)I uppsatsen studeras översättningen av det första kapitlet i Maryse Condés barnbok "Chien fous dans la brousse". Innan översättningen påbörjades utarbetades en översättningsprincip med stöd i olika teorier om barnboksöversättning ... -
Distans- och närhetsmarkörer i Pride and Prejudice
(2013-03-06)En översättningsvetenskaplig studie av you-tilltalet i Jane Austens Pride and Prejudice, med fokus på titlar, omskrivningar och övergång från det distanserade till det familjära du. -
Actividades orales ¿qué elementos pueden ser importantes? - Un estudio de actividades orales en la página web lektion.se
(2013-03-06)Syftet med denna studie är att genom analys ta reda på om de muntliga övningarna och aktiviteterna på den svenska hemsidan lektion.se saknar komponenter som enligt forskning inom språkdidaktik och språkmetodik är viktiga ... -
Performing Poetry - A Linguistic Study of Benjamin Zephaniah’s "Propa Propaganda"
(2013-03-06)The aim of this study is to examine the extent and type of non-standard language use in Benjamin Zephaniah’s poetry collection Propa Propaganda. It also investigates variables such as identity, situation and style by ... -
Jeune, Français et Catalan ou Jeune, Français ou Catalan ? - Étude sur la coexistence des deux langues à Perpignan
(2013-03-06)Une langue n’est jamais simplement une langue car c’est aussi une façon de penser et de se comporter partagée par un ensemble. Le résultat de la combinaison de deux cultures différentes est quelque chose qui étonnera ... -
*Grammatic progress - a study of grammatical errors by Swedish students of English
(2013-03-06)Purpose: To examine the grammatical issues in the written production of students of different ages. Method: A quantitative study of errors in seven test sentences which students have translated from Swedish to English. ... -
EXPRESARSE SIN MIEDO A EQUIVOCARSE - Un estudio sobre el uso de los juegos de foro en la enseñanza de español como lengua extranjera
(2013-03-06)Målet med denna uppsats är att visa hur forumspel kan användas som ett pedagogiskt verktyg som förbättrar inlärningen av spanska studerat som ett utländskt språk. Många elever uttrycker rädsla inför att prata på de språk ... -
Palabras, palabras, tan sólo palabras - Un estudio sobre el aprendizaje de vocabulario en la página web glosor.eu
(2013-03-06)Objetivo: Syftet med studien är att ta reda på om internet som resurs i inlärningen många gånger saknar den teoretiska grunden som behövs i undervisningen. Om detta är fallet vill vi även undersöka om ordinlärningssidan ... -
Personajes femeninos en dos cuentos de Giovanna Rivero Santa Cruz
(2013-03-06)Syftet med denna uppsats är att utforska om de kvinnliga huvudpersonerna hos en kvinnlig boliviansk författare är påverkade eller inte av de patriarkala stereotyperna. För detta ändamål använder jag mig av dekonstruktionen ... -
Översättning av humor och ordlekar. En fallstudie utifrån Terry Pratchetts roman "Sourcery"
(2012-12-06)I uppsatsen jämförs Terry Pratchetts roman Sourcery (1989) med svenska översättningen Svartkonster (2002) av Peter Lindforss. Pratchett är känd för sin humor, vilket gör det intressant att undersöka om och hur humor förändras ... -
Bland obestämda artiklar och andra översättningsproblem. Översättning av engelskans obestämda artiklar i indefinita nominalfraser och tre andra översättningsproblem.
(2012-11-07)Uppsatsen behandlar översättningen av engelska indefinita nominalfraser med obestämd artikel till svenska i ett egenöversatt material samt tre områden i den specifika källtexten som vållade särskilda problem vid översättningen. ... -
Contact induced change in Bena (G63) – A study of ‘swahilization’ in a Tanzanian vernacular language
(2012-10-12)The aim of this study is to describe how Swahili is influencing the vocabulary of Bena (G63), one of the vernacular languages of Tanzania. The paper is written within the field of contact linguistics and relies on theories ...