• English
    • svenska
  • English 
    • English
    • svenska
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Department of Languages and Literatures / Institutionen för språk och litteraturer (2009-)
  • Kandidatuppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
  • View Item
  •   Home
  • Student essays / Studentuppsatser
  • Department of Languages and Literatures / Institutionen för språk och litteraturer (2009-)
  • Kandidatuppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

The Transmission of Musashi - An analysis of translation methods and differences in "The Book of Five rings"

Abstract
An analysis on the translational differences between English translations of the Japanese text Gerinsho, i.e. The Book of Five Rings. The results of the analysis show that the methods the translators employed differed regarding lexical terms, but the translations were otherwise very much alike.
Degree
Student essay
URI
http://hdl.handle.net/2077/32590
Collections
  • Kandidatuppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
View/Open
student essay (730.6Kb)
Date
2013-03-20
Author
Bengtsson, Michael
Keywords
Book of Five Rings
Miyemeto Huseshi
Japanese-English translation
Gerinsho
Series/Report no.
SPL kandidatuppsats i japanska
SPL 2012-138
Language
eng
Metadata
Show full item record

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV