Kandidatuppsatser / Institutionen för språk och litteraturer
Browse by
Recent Submissions
-
”Nu står jag här, mitt i bilden” En intermedial analys av Bea Uusmas Expeditionen: Min kärlekshistoria
(2023-01-24)The aim of this essay is to examine Bea Uusma’s book The Expedition: A Love Story through an intermedial lens. The book tells the story of the failed Andrée North Pole expedition of 1897. It also focuses on the author’s ... -
“TREMENDO ESPENDRUM” Estudio de la traducción al sueco de la novela Todos se van
(2023-01-23)Las obras literarias suelen estar cargadas de expresiones idiomáticas propias de la idiosincrasia de la cultura a la que pertenecen, las cuales imponen un reto a la hora de ser traducidas a otros idiomas puesto que no ... -
Thomas av Aquinos centrala begrepp - En begrepps- och översättningsstudie
(2022-12-08)Den här kandidatuppsatsens primära ändamål är att undersöka potentiella översättningssvårigheter till såväl svenska som engelska från Thomas av Aquinos medeltidslatinska texter. Uppsatsen visar på svårigheter i allmänhet ... -
Adrift in an Unfamiliar Place: Exploring the Architectural Uncanny in Rachel Cusk´s Outline Trilogy
(2022-12-05)This essay explores the uncanny as an overarching element of Rachel Cuk´s Outline trilogy. This is done within the theoretical framework of Freud´s uncanny, the architectural interpretations of the concept, as well as ... -
Do Homophobic Slurs Reinforce Heteronormativity? A Critical Discourse Analysis of Homophobic Slurs and Epithets in Film
(2022-11-24)Homophobic slurs can reinforce the hegemonic view of heteronormativity, namelythat heterosexuality is the preferable sexuality (Peake, 2013). The aim of this study was toexamine whether a societal heteronormative ideal is ... -
La perception des femmes à travers le regard masculin. L’image de la femme et la misogynie dans les paroles de rap d’Orelsan
(2022-10-17)Ce mémoire est une étude sur la vision de la femme à travers les paroles de rap d’Orelsan, le rappeur français qui s’est fait connaître après la polémique suscitée en 2009 par sa chanson « Sale Pute ». En nous ... -
LI BAIS ”JING YE SI” – REFLEKTIONER ÖVER NITTON ÖVERSÄTTNINGAR TILL ENGELSKA
(2022-10-10)”Jing ye si” is one of Li Bai’s best-known poems. The present essay looks at nineteen of its many translations into English. The essay offers a brief overview of how the ways of translating this poem have shifted over ... -
SEROTONINE DE MICHEL HOUELLEBECQ Un roman engagé ?
(2022-09-27)Le but de ce mémoire est d’étudier le degré d’engagement dans le roman Sérotonine de Michel Houellebecq à partir de la pensée de Sartre sur l’engagement politique dans la littérature. Cette idée est fondée sur la capacité ... -
QUANTIFICATEURS UNIVERSELS EN FRANÇAIS ET EN SUÉDOIS « Chaque », « tout » et « varje »
(2022-09-26)La langue suédoise compte deux quantificateurs universels, l’un singulier (varje) et l’autre pluriel (alla). En français, tout comme en suédois, nous trouvons un quantificateur qui exprime la pluralité (tous les/toutes ... -
PEUT ON S’APPELER PIPPI EN FRANCE? Une étude de la traduction française des noms propres dans le livre par Astrid Lindgren Fifi Brindacier (Pippi Långstrump)
(2022-09-21)Cette étude est consacrée à comparer la traduction des noms propres (Npr) dans deux versions françaises de Pippi Långstrump (1945) par Astrid Lindgren, auteur suédois célèbre. Deux traductions françaises de ce livre ont ... -
”Liknelse om gården och ormen” Lexikaliska skillnader i textvittnen härstammande från ”Izmaragd a”
(2022-09-19)Abstract Denna uppsats behandlar texten ”Liknelse om gården och ormen” och dess lexikaliska skillnader som uppenbarar sig i textvittnen härstammande från ”Izmaragd a”. För att sätta Liknelsen i sammanhang granskas inledningsvis ... -
HOLA, BIENVENIDOS… - ¡PUES VENGA, EMPEZAMOS! Análisis y evaluación de los métodos de enseñanza de español de dos canales educativos en YouTube
(2022-08-12)A myriad of knowledge is transmitted through the Internet at all times. Learning a language at home from the computer with a native speaker is possible wherever you are in the world. YouTube channels that are devoted to ... -
LENGUAJE COLOQUIAL E IDEOLOGÍAS EN EL CUENTO “ES QUE SOMOS MUY POBRES” DE JUAN RULFO
(2022-08-12)Studieobjektet i vårt arbete är berättelsen “Es que somos muy pobres”, skriven av Juan Rulfo, och till detta arbete använder vi den 8: e. upplagan av Francois Perus, publicerad i Madrid 2020 av utgivarna Cátedra, Letras ... -
Una investigación sobre la “verdadera” identidad de Consuelo Llorente en Aura de Carlos Fuentes. ¿Es Consuelo una mera bruja mortal que adora a Hécate, o es la proyección del poder divino de la diosa?
(2022-08-12)En Aura el escritor mexicano fusiona harmónicamente la mitología con el realismo mágico para crear un mundo ficticio en el cual tiene lugar la novela. Dentro de ese ambiente parece adecuado problematizar sobre la ... -
MOTIVAME, QUIERO APRENDER DIVIRTIENDOME Un estudio cualitativo sobre la función de las actividades lúdicas en la enseñanza de español en Inglaterra
(2022-08-12)The fact that there are a significant number of studies in the field of recreational activities and games in foreign language teaching; shows how important the role of games has become in nowadays learning process. In ... -
“달라 한다면 QUIERO DARTE TODO MI AMOR, YEAH” Un análisis del cambio de código y del nivel de corrección gramatical de español en la música popular coreana
(2022-08-12)Intresset för K-pop har ökat enormt världen över under de senaste åren. Eftersom musikgenren numera anpassar sig till en global publik är det nästintill omöjligt att hitta låtar som inte innehåller text på engelska. ... -
LA REPRESENTACIÓN DE LA MUJER EN “VAMPIRO”, “EL ALMOHADÓN DE PLUMAS” Y “THANATOPIA” Un análisis de tres cuentos góticos
(2022-08-12)Under 1800-talet fanns det ett begränsat antal modeller för kvinnor, både i vardagen och i litteraturen, och dessa modeller har blivit symboliska för de kvinnliga karaktärerna i den gotiska litteraturen. Modellerna är ... -
FORMA, ELECCIONES Y DESAMBIGUACIÓN EN LA TRADUCCIÓN DE POESÍA Análisis de la traducción a inglés de El rosario de Eros de Delmira Agustini
(2022-08-12)From the position of lector-crítico-comparador, proposed by Delfina Muschietti, this paper analyzes Alejandro Cáceres’ translations into English of the five poems The Rosary of Eros by the uruguayan poet Delmira Agustini. ... -
Om naturen, världsalltet eller tingens natur? Om svenska översättningar av Lucretius De rerum natura
(2022-07-04)Denna uppsats kartlägger de svenska översättningar som gjorts av Lucretius De rerum natura. Syftet är att undersöka vilka strategier de olika översättarna använt sig av, och hur dessa påverkat överföringen av texten ... -
TANGLED IN A GOLDEN MESH Synesthesia in Virginia Woolf’s Mrs Dalloway and To the Lighthouse
(2022-06-29)While synesthesia is generally considered to be a subjective representation of one's perception of the world, this essay seeks to problematise and to extend the notion of synesthesia solely being a trait of subjectivity, ...